die Übersetzungen

Wenn ich nicht schreibe (oder Wolle verkaufe), übersetze ich Romane aus dem Amerikanischen, Kanadischen, britischen Englisch. Ja, das macht manchmal einen Unterschied, zum Haareraufen ist das. Und wunderschön.

Die Liste ist nicht vollständig, gibt aber einen guten Überblick:

Martine Bailey, Das Schatzbuch der Köchin. Rowohlt 2013

Simon Beckett, Der Hof. Wunderlich 2014

Peggy Blair, Die Geister von Havanna. Wunderlich 2014

Christina Dodd, Sündiges Abenteuer. Blanvalet 2012

A.S.A. Harrison, Die stille Frau. Bloomsbury Berlin 2014

Karen Harper, Schattenernte. Mira 2009

Megan Hart, Beichte eines Verführers. Mira 2008
Megan Hart, Hot Summer. Mira 2009
Megan Hart, Naked – Hemmungslose Spiele. Mira 2013

Philipp Kerr, Böhmisches Blut. Wunderlich 2014

Mia March, Sommerblau. Mit K. Naumann. Rowohlt 2014

Tiffany Reisz, Das Locken der Sirene. Mira 2013

Maya Rodale, Lady meines Herzens. Blanvalet 2013
Maya Rodale, Rivalen der Liebe. Blanvalet 2014

Emma Wildes, Eine unzüchtige Lady. Blanvalet 2010
Emma Wildes, Schön und ungezähmt. Blanvalet 2010
Emma Wildes, Die skandalöse Braut. Blanvalet 2011
Emma Wildes, Ein gefährlicher Gentleman. Blanvalet 2011
Emma Wildes, Eine heißblütige Lady. Blanvalet 2012
Emma Wildes, Verlockung der Leidenschaft. Blanvalet 2013
Emma Wildes, Eine skandalöse Lady. Blanvalet 2013
Emma Wildes, Ein unwiderstehliches Angebot. Blanvalet 2013

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.